Pages

星期日, 11月 19, 2006

End...

I will not update this blog anymore for i have to work harder on other things.


So goodbye guys!

you can still find me in my other blogs!

ericismeism
http://ericismeism.blogspot.com

Develop Da Ericisme
http://dt-ericisme.blogspot.com

I feel sorry that most of the articles are CHINESE.

;P

星期四, 5月 18, 2006

These days

I'm preparing for the development traineeship these days; and this Saturday is the SRB interview.

I'm so nervous. >"<

星期六, 3月 04, 2006

Your own name

I've learned Japanese for quiet a long time. There are many interesting Japanese teachers I met. Here's Takahashi sensei (the sound of "teacher" in Japanese).
He's such a funny old folk from his talking and behaves. Although he's a pure Japanese (who actually came from Japan) but he can speak frequent Chinese. He concentrates on his teaching very much, for example: he spent 5 to 6 hours just to translate a paragraph of NHK news for his student. I can see his self-esteem from his attitude of teaching. And proud of being a Japanese.
One day after a normal teaching, Tuesday evening. We just finished a lesson of how to describe a dangerous situation in Japanese. Usually at this time, teachers would tell a joke or say something funny to relax his student, he did not. He told as "Save your name."
"Everyone has the original name gave from his or her family. You should respect of it, instead of abandoning name when you meet someone from foreign country." That is, he suggested that we holding our name and using it. For example, my Chinese name in Romanize is "MING-CHIA KAO", but usually when I introduce myself to a non-Chinese, I would say "My name is Eric Kao." Takahashi sensei wanted us to think why we use a non-native language to tell other who we are. We should respect our own name by using our original name and they should also respect us in the same way.
My family gave me this name to represent myself. I am proud of saying this name to others because that's me. The real "MING-CHIA KAO." Maybe someone would say that it is hard for foreigners to understand. But in my opinion, we sometimes confuse with foreigner’s last name and we sure to understand that and respect of that (the cackle-pronounce foreign name). And they would and should respect our own.
I think this is a good thought of maintain our culture, by saying our real name, and a practical way to do.
By the way, my takahashi sensei, the Japanese old guy, insists we called him in Japanese. Why? After all he's a Japanese teacher.

星期一, 1月 02, 2006

Talking with Travis

On the very last of 2005,
Teacher Yang invited us to chat with her new dialogue teacher-Travis at Taipei main station.
It was called "English Club" hold by her.

So we joined. Keith, Cathy, Sean and me from AIESEC and Gloria, Jack(I can't really remember) from the school and Yang and Travis talked about the movie and recommended travelling spot around the world.

Keith was quiet,though. So I needed to play a joke on him.
I said "Keith's fav movie star is KING KONG"
And everyone was shocked. But he remained quiet.

Cathy is better. She always talks to trainees so she is accustomed to chat.
Her fav star is Andy Lau, which impressed me because I thought he's not popular anymore :)

Sean was a little bit shy.(Just like his name) But he was trying hard to talk without any grammar problem. It made him speak not so frenquently.

Travis and I talked about the famous singer around 1960s "Janis Joplin" and NOBODY ever know her!! What a shame XD~

It was kinda fun, but I still felt a little weird why Yang wanted us to join this Club...